Welkom bij AVB vertalingen

Tolkwerk

Voor ervaren, gespecialiseerde tolken kunt u terecht bij AVB Vertalingen

Voor tolkwerk gelden andere regels en maatstaven dan voor vertaalwerk. De tolk krijgt maar één kans om het goed te doen en moet vaak onder hoogspanning zijn of haar werk doen. Ook is het van belang dat de tolk zich professioneel en sociaal gedraagt, dus alleen vakkennis is niet genoeg, maar die is natuurlijk wel onontbeerlijk.

In de afgelopen decennia heeft AVB Vertalingen talloze tolken geselecteerd, uitgeprobeerd en bij bewezen kwaliteit toegevoegd aan ons bestand. Het gaat daarbij om tolken voor allerlei talencombinaties en vakgebieden, maar altijd mensen die niet alleen hun vak verstaan maar ook de vaardigheden om in de sociale context goed te presteren.

Of het nou gaat om taalkundige ondersteuning bij het passeren van een hypotheekakte, het leveren van een team van tolken en tolkapparatuur voor een groot congres of het bijstaan van een advocaat bij gesprekken met een buitenlandse cliënt, AVB heeft voor alle situaties de juiste professionals. Voorbeelden van soorten tolkopdrachten die we met regelmaat uitvoeren:

  • Congrestolken (voor grote bijeenkomsten met tolkcabines)
  • Fluistertolken (voor kleine bijeenkomsten zonder tolkcabines)
  • Gesprekstolken (bijvoorbeeld bij bezoek van buitenlandse delegaties, gesprekken tussen advocaat en cliënt, e.d.)
  • Gerechtstolken (voor tolken in rechtszaken)
  • Notariële tolken (als ondersteuning bij het passeren van notariële aktes)

Ik wil meer informatie over tolken.

De overige taaldiensten van AVB Vertalingen

Vaak dezelfde vertalingen? Met terminologiebeheer bespaart u tijd en kosten door vertaalkeuzes te registreren en te beheren.
Welke boodschap u ook wilt overbrengen. Onze schrijvers en redacteuren zorgen voor een foutloos eindresultaat.
Dit is sinds 1972 onze core business. Klik op dit vak voor meer informatie over onze vertaaldiensten.
Meertalige DTP en vertaling van uw audio- en videocontent. Het kan bij AVB.
Vloeiend, correct en overtuigend. Onze native speakers raken de juiste toon in elke taal.

Gecontroleerde vertaalkwaliteit

Al decennialang focus op kwaliteitscontrole voor optimale klanttevredenheid.

ISO 17100-certificering

AVB is sinds begin 2016 in het bezit van de nieuwe ISO 17100-norm. ISO 17100:2015 is een nieuwe, wereldwijde kwaliteitsnorm voor het leveren van vertaaldiensten. Al lang voordat deze norm bestond, volgde AVB al een vast omschreven kwaliteitsproces. Deze stappen zijn inmiddels gecertificeerd en gelden voor ons als leidraad bij het inrichten van onze vertaalprocessen en dienstverlening. Onafhankelijke auditors van KIWA hebben bevestigd dat de manier waarop we het vertaalproces bewaken en borgen voldoet aan de hoge eisen van deze norm. Ieder jaar opnieuw zal worden beoordeeld of AVB nog aan de eisen van ISO 17100 voldoet. Zo wordt onze kwaliteit doorlopend extern gemonitord.

Lees meer over onze vertaaldiensten

Ervaren projectmanagers

Om kwaliteit te garanderen hebben we het vertaalproces in een aantal onderscheidende stappen opgedeeld. En in dat proces hebben we een aantal checks ingebouwd die garanderen dat er constante vertaalkwaliteit wordt geleverd. Een ervaren projectmanager heeft de supervisie over het traject. Hij doet de initiële analyse van het document, selecteert de beste vertaler voor het werk, zorgt dat een onafhankelijke revisie wordt gedaan en voert de pre-delivery check uit.

Download hier ons complete workflow document

Technologie ondersteunt kwaliteitsborging

Om de hoogst mogelijke kwaliteit te halen maken onze vertalers gebruik van CAT-software. CAT staat voor Computer Aided Translation. Het is de virtuele gereedschapskist met hulpmiddelen voor vertalers. Een van de belangrijkste tools is de QA-module. Dit onderdeel van het pakket legt de brontekst naast de vertaling en zoekt naar omissies, inconsistenties in vertaalde woorden en termen, tel-, opmaak- en interpunctiefouten. Fouten die je als mens makkelijk over het hoofd ziet, maar door de technologie feilloos worden opgespoord.

Lees meer over onze vertaaldiensten
?