Multimedia vertalingen
AVB levert taaldiensten op het vlak van beeld en geluid
Desktop publishing (DTP) vertalingen
AVB Vertalingen is gespecialiseerd in vertaalwerk zoals multimedia vertalingen. Maar vaak heeft u met alleen een vertaling nog niet een gebruiksklaar vertaald document, bijvoorbeeld een brochure, handleiding of folder. Veel DTP-bureaus bieden de opmaak van vertaalde documenten wel aan in ‘bekende’ talen als Engels, Frans en Duits. Maar als er een ander alfabet bij komt kijken (bijv. Russisch, Chinees of Grieks) of zelfs een andere schrijfrichting (Hebreeuws of Arabisch), moeten de meeste standaardbureaus de handdoek in de ring gooien.
Voor dat soort klussen kunt u een beroep doen op AVB. We hebben een interne DTP-expert en werken samen met gespecialiseerde leveranciers voor alle exotische talen. Zo kunnen we uw vertaalde documenten opmaken in InDesign, Framemaker, Word maar werken we met ook grafische formaten als EPS, JPG, GIF en TIF in bijvoorbeeld Photoshop en Illustrator.
Audio en video vertaling
Audio en video krijgen een steeds belangrijkere rol binnen de communicatie als geheel en dus ook in meertalige communicatie. AVB Vertalingen speelt al jaren op die trend in door het aanbieden van vertaaldiensten rond audio en video. Zo hebben we heel veel ervaring met het verzorgen van voice-overs in allerlei talen die in het gewenste audioformaat als gebruiksklare bestanden worden aangeleverd. Onze voice-overartiesten werken vanuit professionele studio’s en zijn altijd native speakers van de taal in kwestie.
Verder kan AVB u ook helpen met internationale videoproducties. We vertalen bijvoorbeeld regelmatig ondertitels voor bijvoorbeeld e-learningmateriaal en bedrijfsvideo’s. Maar ook voor het integreren van vertaalde voice-overs in e-learningcursussen of videomateriaal werken we met ervaren specialisten.