Welkom bij AVB vertalingen

Ik ben Jan-Willem de Bruijn

Jan-Willem de Bruijn kwam medio 2015 stage lopen bij AVB, in het kader van de masteropleiding Vertalen die volgde na zijn studie Spaans aan de Universiteit Utrecht. De samenwerking beviel hem en AVB zo goed, dat hij direct kon blijven.

“Ik vond vertalen altijd al leuk, op de middelbare school bijvoorbeeld Latijn. Ik wist eigenlijk al wel dat ik vertaler wilde worden.” Een pluspunt aan zijn vak vindt hij de grote hoeveelheid verschillende onderwerpen waarmee hij te maken krijgt. “Ik vind het leuk om over nieuwe dingen te lezen, en hier komt van alles langs. Van grondpompen tot armbanden en van technische handleidingen tot aktes van oprichting.”

Voorlopig is het zijn ambitie om zijn ervaring en vaardigheden als vertaler verder uit te breiden. “Als ik mezelf vergelijk met hoe ik begon, merk ik al dat het steeds soepeler gaat. Maar het kan altijd beter.” Na het werk kijkt hij graag films en series, bij voorkeur zonder ondertitels. “Nee, dat is niet omdat ik me anders erger aan fouten of zo, hoor. Zo erg is mijn beroepsafwijking niet. Ik vind het beeld gewoon mooier zonder ondertitels. En ik versta toch wel wat er gezegd wordt.”

Contact

020 - 645 66 10

janwillem.debruijn@avb.nl

?